No exact translation found for درجة سياحية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic درجة سياحية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cela porte aussi le nom du syndrôme de la classe économique.
    "ويطلق عليها أيضاً "متلازمة الدرجة السياحية
  • Le car, pendant 12 heures, serrés comme des sardines.
    ،في الدرجة السياحية لمدة 12 ساعة .سيكون مكتظين كالسمك
  • Un billet pour le vol 449, en classe économique.
    أريد تذكرة درجة أولى سياحية الرحلة 449
  • Un billet en classe économique, vol 449.
    تذكرة درجة أولى سياحية الرحلة 449
  • Donc si vous croyez que je vais retourner avec la plèbe, pensez à autre chose.
    لو كنت تعتقد أنّي سأجلس في الدرجة السياحيّة مع الناس العوام، فلديك مصيبة قادمة، حسناً؟
  • L' UNESCO propose à l'intéressé un billet en classe économique, quelle que soit la durée du voyage, ou une somme forfaitaire égale à 60 % du prix d'un billet à plein tarif en classe économique.
    وبدلا من ذلك، تعرض اليونسكو إما بطاقة سفر بالدرجة السياحية لأي رحلة بصرف النظر عن طولها أو دفع مبلغ مقطوع بنسبة 60 في المائة من أجرة السفر الكاملة بالطائرة بالدرجة السياحية.
  • iii) En règle générale, les voyages en avion devraient être payés en classe économique, et l'indemnité journalière de subsistance n'être versée que dans des cas exceptionnels;
    '3` وكقاعدة عامة تدفع تكاليف السفر جوا بالدرجة السياحية، أما بدل الإقامة اليومي فلا يُدفع إلا في الحالات الاستثنائية؛
  • dit : « Monsieur, mon vol part dans quelques minutes ». La personne au comptoir le regarde et lui répond : « Monsieur, les passagers de première classe et de classe économique sont déjà partis, tous dans le même avion. »
    ذهب إلى كشك المسافرين وقال، ”سيدي، طائرتي ستقلع بعد بضع دقائق“، نظر إليه الموظف وأجابه، ”سيدي، إن مسافري الدرجة الأولى والدرجة السياحية رحلوا معا على الطائرة نفسها“.
  • L'autorisation de voyager en classe affaires en fonction de la durée du voyage est une question qui a été souvent débattue, y compris à la Commission de la fonction publique internationale (CFPI), qui l'a examinée pour la dernière fois en 1997 en même temps que d'autres aspects des politiques relatives aux voyages.
    ويوفر الاتحاد البريدي العالمي الدرجة السياحية لجميع الموظفين عند رتبة مد-2 وما دونها للرحلات بصرف النظر عن طولها، إلا بطلب خاص وبناء على موافقة الرئيس التنفيذي.
  • À l'AIEA, le voyageur peut opter pour l'émission d'un billet dans les mêmes conditions que pour un voyage en mission, ou le paiement d'une somme forfaitaire égale à 75 % du prix d'un billet d'avion à plein tarif en classe économique s'il s'agit d'un voyage au titre du congé dans les foyers et à 65 % de ce même tarif s'il s'agit d'un voyage au titre des études ou d'un changement de lieu d'affectation.
    وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، يمكن للمسافر أن يختار إما خيار الحصول على بطاقة سفر على أساس قواعد السفر في البعثات، أو الحصول على مبلغ مقطوع، ولكن المبلغ المدفوع للسفر في إجازة زيارة الوطن يبلغ 75 في المائة من أجرة السفر الكاملة بالدرجة السياحية، في حين تبلغ النسبة للسفر لأغراض التعليم أو تغيير مركز العمل 65 في المائة من أجرة السفر الكاملة بالدرجة السياحية.